Leistungsverzeichnis ausfüllen, Konzepte erstellen – basierend auf Ihren vergangenen Angeboten
Eignungs- und Bewertungskriterien aus den Vergabeunterlagen extrahieren und strukturieren
Übersichtlichen Onepager für schnelle Go/No-Go Entscheidung erstellen
Relevante Ansprechpartner und Entscheider bei der Vergabestelle recherchieren
Tägliche E-Mail-Benachrichtigungen für ähnliche Ausschreibungen erhalten
Auftraggeber
Keine Angabe
Wichtige Fristen
Frist abgelaufen
Angebotsfrist
10. März 2026
Veröffentlichungsdatum
03. Februar 2026
Beschreibung
Das Institut stellt seine Arbeit auf seiner Website und in Publikationen dar, darunter Web-Inhalte und
Publikationen in Leichter Sprache und in Einfacher Sprache. Dafür sollen ausgewählte Texte aus den
Bereichen Wissenschaft, Recht und Politik von Deutsch in Leichte Sprache und in Einfache Sprache übersetzt werden.
Schätzung des Auftragsvolumens für das erste Jahr des Rahmenvertrages:
Los 1: Übersetzung Deutsch in Leichte Sprache: ca. 120 Normseiten zu übersetzender Ausgangstext
(ist die Zusammenfassung des Textes in schwerer Sprache)
Los 2: Übersetzung Deutsch in Einfache Sprache: ca. 5 Normseiten zu übersetzender Ausgangstext
(ist die Zusammenfassung des Textes in schwerer Sprache)
Eine Beauftragung bestimmter Mengen oder Auftragsvolumen wird nicht garantiert.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Leistungsbeschreibung Anlage 2 der Vergabeunterlagen.
Lose (1)
Vergabeportal & Dokumente
Registrieren Sie sich kostenlos für direkten Zugang